مدیر کل صدور مجوز ساترا:

در ادامه برنامه «گفتوگوی فرهنگی» مدیر پلتفرم ویدانه درباره ویژگیهای استفاده از قاب آیفریم گفت: پیش از این رسانهها دنبال سیگنال بودند. باید گزارشگر میآوردند و مزایایی برای خلاقیت داشتند.
به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری آنا؛ برنامه «گفتوگوی فرهنگی» به تهیهكنندگی رقیه زهرا پرندآور و با اجرای لیلا سلمانی با موضوع «جام جهانی در آینه پلتفرمها» با حضور مهدی حاجالفخانی مدیر کل صدور مجوز ساترا، موسی زمانزاده مدیر پلتفرم ویدانه و مهدی هژبری سردبیر پلتفرم طرفداری از رادیو گفتوگو پخش شد.
وی افزود: کاربران نسل جدید دارای هوش هیجانی و اجتماعی بالاتری هستند. پیشنهاد من این است تنظیمگری، مکانیسم اجتماعی پیدا کند و حالتی تعاملی داشته باشد؛ این نمونهای که در آی فریم و بستههای محتوایی ارائه شده در ابتدای مسیر خودش است اما اتفاق خوبی است.مدیر کل صدور مجوز ساترا در پایان برنامه خاطر نشان ساخت: ما در ساترا میتوانیم رسانهها را در زنجیره ارزش کنار هم قرار دهیم و هر کدام از این رسانه ها توانایی دارند که امکانات خود در اختیار رسانه دیگر قرار بدهند.
زمانزاده در این بخش گفت: جای تشکر دارد که این قاب که کیفیت خوبی هم دارد در اختیار رسانه ها قرار گرفته است و ما میتوانیم یکسری ارزشها را به آن اضافه کنیم و همافزایی داشته باشیم.
انتهای پیام/
منبع: https://ana.press/fa/news/820592/%D8%B4%D8%A7%D9%87%D8%AF-%D9%87%D9%85-%D8%A7%D9%81%D8%B2%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D9%86%D9%87%E2%80%8C%D9%87%D8%A7-%D8%AF%D8%B1-%D8%AC%D8%A7%D9%85-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86%DB%8C-%D9%87%D8%B3%D8%AA%DB%8C%D9%85
در ابتدای این برنامه مدیر کل صدور مجوز ساترا درخصوص تسهیلگری نهاد تنظیمگر گفت: سازمان تنظیمگر در دوره حکمرانی نوین، سعی دارد با تنظیمگری و تسهیلاتی که در اختیار پلتفرم ها میگذارد آنها را هدایت کند تا در این عرصه موفق تر عمل کرده باشد.حاجالفخانی افزود: در حال حاضر ما به حدود ۳۳۷ رسانه را مجوز دادهایم تا در جهت توانمندی آنها اقدام کنیم. یکی از موارد اعطای بستههای محتوایی است که در مقاطع مختلف در اختیار رسانهها براساس رتبه بندی آنها قرار میدهیم. به مناسبت بازیهای جام جهانی قاب اختصاصی آیفریم با لوگو شبکه سه و شبکه ورزش را در اختیار رسانههایی که درخواست کرده بودند قرار دادیم.
زمانزاده در ادامه عنوان کرد: با توجه به اینکه تاریخ جام جهانی مشخص بود، میتوانستیم همفکریهایی با سایر رسانهها برای برنامه سازی و پخش محتوا داشته باشیم. البته ما در ویدانه سرویس پیشبینی بازیهای آنلاین و یک بخشی با موسیقیهای میهنی با رعایت حق کپیرایت در خصوص جام جهانی و یک قسمت کتاب هم در نظر گرفتیم که کتابهای ترجمه شده مربوط به جام جهانی که ترجمه شده را در آن قرار دادهایم، همچنین قسمت فیلم وسریال داریم مختص به مستندهایی که درباره فوتبال، بازیکنان و مربیان است. به نظرم نسل جدید از سرویس های ویدانه استقبال کردند و احساس میکنم این اتفاق تعامل بین سرویسهای محتوایی را بیشتر کند.
برنامه «گفتوگوی فرهنگی» با موضوع «جام جهانی در آینه پلتفرمها» از رادیو گفتوگو پخش شد.